翻訳・添削サービス

英語文章添削サービス

 

アロハ・ABC・スタジオでは、他社よりもお得な価格にて
翻訳や添削サービスも行っております。

<こういった方はぜひご利用ください>

★仕事で使う書類を翻訳またはチェックしてほしい

★英語のライティング・スキルを強化したい

★自分の書いた文章がネイティブの表現に近いか、または合っているか確認したい

 

よくある翻訳会社のサービスはひと文字あたりいくら、という価格設定ですが
アロハ・ABC・スタジオでは ややこしい料金設定をせず、
シンプルで分かりやすい定額制にしています。

<翻訳・添削定額パック>

・A4用紙6枚/月までの英語文章添削 または、A4用紙3枚/月までの翻訳
(ほぼネイティブと同等・帰国子女バイリンガルが翻訳致します。アメリカ人のネイティブチェックも入ります。)

・メール送信時の英文チェック(月15通まで)

・スマホレッスン25分 月4回まで(またはA4用紙6枚分の翻訳に差し替えOK!合計で月9枚分の翻訳が可能)

相場価格合計28,800円相当のサービスをお得パックにしました!
ビジネスのサポートに、また、ご自身のスキルアップにも、ご利用ください。

<費用>

一般ご利用者・・・月額 23,000円

(生徒様/会員様・・・月9,800円)

<お申込方法>
お申込は、お問合せページ(こちらをクリック)よりお気軽にご連絡ください。
お客様の情報を守るための、機密事項保守契約書をお送りさせていただきます。
ご依頼の書類はPDFかワードでお送りください。
添削または翻訳をして、Eメールにてご返送いたします。

定額ではなく、翻訳の都度依頼もご用意しています。↓

日本語⇔英語翻訳・・・A4用紙1枚あたり7000円
英文ネイティブチェック(添削)のみ・・・A4用紙1枚あたり3000円


Translation Service / 日本語→英語への公文書・証明書翻訳

アロハ・ABC・スタジオでは、各種公文書・証明書の英語翻訳も承っております。
和文の公文書・証明書を英語に翻訳し、翻訳文が原文の忠実な訳であることを証明する
翻訳証明を付けて納品しております。

シンプルでわかりやすい料金設定

★1ページあたり 7,000円

★セット料金 一律3万円

証明書翻訳のご注文方法

★郵送・宅配便
郵便や宅配便で原文をお送りいただく場合は、お名前、ご連絡先、希望納期を明記の上、証明書の原本ではなく、必ずコピーをお送り下さい。(送料はお客様にご負担頂いております)

★手渡し依頼
梅田駅・心斎橋駅など一定の区間にて、ご指定の場所まで
スタッフが書類を取りにお伺いいたします。
証明書のコピーをご用意ください。
お支払い方法

お振り込み または 直接支払い(手渡し依頼の方のみ)

翻訳書類・証明書の種類

・ビザ申請のための書類

・戸籍謄本・抄本、住民票

・預金通帳など資金証明

・源泉徴収票、課税証明書、給与明細書

・免許証、資格の証明書

・登記簿謄本・抄本

・登記事項証明書 など

ご依頼はお気軽に info@aloha-abc.com へどうぞ。

Translation Service / English to Japanese

国際結婚の英語書類翻訳のほか、海外への留学に必要な書類の翻訳、外国人の方の身分証明証の英語から日本語への書類など、各種承っております。

We will translate
•Birth and Death Certificates
•Marriage Certificates / Divorce Decrees
•and all types of other documents
to Japanese.

★Translation fee

English to Japanese : 5,000yen / page

Email us to : info@aloha-abc.com

PAGE TOP