翻訳・添削サービス

英語文章添削サービス

<こういった方はぜひご利用ください>

★ライティングを強化したい

★自分の書いた文章がネイティブの表現に近いか、または合っているか確認したい

<サービス内容>

・A4用紙6枚/月までの英語文章添削

・メール送信時の英文チェック

さらに、キャンペーン期間中、下記サービスもご利用頂けます。

・インターネットテレビでドラマや映画見放題

・スマホレッスン 月4回まで

・海外旅行 現地情報収集代行

(旅のプロが、現地のホテル・観光地・オススメ情報を収集してお届け!)

単体依頼で合計28,800円相当のサービスをお得パックにしました!

<費用>

一般ご利用者・・・月額 23,000円

(生徒様/会員様・・・月9,800円)

 

Translation Service / 日本語→英語への公文書・証明書翻訳

アロハ・ABC・スタジオでは、各種公文書・証明書の英語翻訳も承っております。
和文の公文書・証明書を英語に翻訳し、翻訳文が原文の忠実な訳であることを証明する
翻訳証明を付けて納品しております。

シンプルでわかりやすい料金設定

★1ページあたり 7,000円

★セット料金 一律3万円

証明書翻訳のご注文方法

★郵送・宅配便
郵便や宅配便で原文をお送りいただく場合は、お名前、ご連絡先、希望納期を明記の上、証明書の原本ではなく、必ずコピーをお送り下さい。(送料はお客様にご負担頂いております)

★手渡し依頼
梅田駅・心斎橋駅など一定の区間にて、ご指定の場所まで
スタッフが書類を取りにお伺いいたします。
証明書のコピーをご用意ください。
お支払い方法

お振り込み または 直接支払い(手渡し依頼の方のみ)

翻訳書類・証明書の種類

・ビザ申請のための書類

・戸籍謄本・抄本、住民票

・預金通帳など資金証明

・源泉徴収票、課税証明書、給与明細書

・免許証、資格の証明書

・登記簿謄本・抄本

・登記事項証明書 など

ご依頼はお気軽に info@aloha-abc.com へどうぞ。

Translation Service / English to Japanese

国際結婚の英語書類翻訳のほか、海外への留学に必要な書類の翻訳、外国人の方の身分証明証の英語から日本語への書類など、各種承っております。

We will translate
•Birth and Death Certificates
•Marriage Certificates / Divorce Decrees
•and all types of other documents
to Japanese.

★Translation fee

English to Japanese : 5,000yen / page

Email us to : info@aloha-abc.com

PAGE TOP